User login

Blog Posts

Displaying 31 - 35 of 477
Enter keywords to search the current selection of blogs
Jul
9
 

 

6/25/2014  - In the webinar Technology Tools to Enhance Legal Services for Limited English Proficiency, four panelists discuss technology tools that are being incorporated by legal service providers and courts, why technology is important in this context, and the challenges of creating and maintaining multi-lingual tech tools.  

Panelists:

  • Kathy Daniels,  IT Administrator with Statewide Legal Services in Connecticut
  • Rochelle Klempner, Chief Counsel, NYS Courts Access to Justice Program
  • Mike Monahan, Director of State Bar of GA/GLSP Pro Bono Project
  • Sandra Sandoval, Field Support Coordinator, Immigration Advocates Network
  • Mirenda Watkins, LawHelp Interactive Program Coordinator, Pro Bono Net (moderator)

*LEP: Limited English Proficiency-individuals who don't speak English as their primary language.

How can technology help?

  • assess LEP needs
  • design user-centered services
  • deliver and expand language access services
  • provide crucial resources to LEP community
  • offer substantive legal information
  • disseminate information about the legal system and language access rights

 

Challenges of maintaining multi-lingual forms and resources

Panelist: Rochelle Klempner

When you make changes to any multi-lingual forms or resources, there can be many implications. Affected areas can include:

  1. Other forms & instructions
  2. Written self-help materials
  3. Training materials
  4. Videos
  5. Posters
  6. Data storage
  7. Resources in other languages

Tips to help streamline the process of editing documents and ensuring all your materials are consistent with any changes made:

  1. When something is changed, look for affected resources on the web first
  2. Search the website for common terms
  3. Put English clues in the comments lines in the html of other language pages to make them easier to find
  4. Post all pdfs online in one location only once
  5. Use the same interpreter for all translations to keep the same vernacular if things are changed
  6. Use someone for audio work that is accessible for future updates
  7. Use a cloud based internal site for employee shared access that points to the same pdfs for the public
  8. Don’t have a tech person oversee the job
  9. Make sure you pass on institutional knowledge
  10. Remember to tell all players involved when changes are made.

Fotonovela Video & More Project: New Tools For Outreach

Panelist: Kathy Daniels

The fotonovela has its roots in Latino culture and uses photos with conversation bubbles. The fotonovela reads like a comic, and is readily modifiable. Fotonovelas have long been used by the medical industry becase they are easy to modify for additional languages and topics.

  • Offers great usability
  • Easy to translate pdf versions of fotonovela
  • Affordable tool
  • Make your own in iMovie, Windows Movie Maker, Microsoft PowerPoint, Word, sharelawvideo.org, or other program that you are comfortable with.
  • Easy distribution (churches, health fairs, waiting rooms)
  • Easy to update

Take advantage of CT Law’s work on a wide range of topics including the Family and Medical Leave Act (FMLA) and Rights of Special Education Students. Or create your own.  Kate Frank, Web Manager for the statewide website in Connecticut, CTLawHelp.org created these fotonovelas using Adobe Photoshop, Adobe Premier, and a free program called Audacity.

How to take advantage of CT Law Help’s work:

  • Link to the fotonovelas
  • Embed the fotonovelas
  • Change the audio and text in the videos to create your own
  • Link to the PDF
  • Download the PDFs from their site
  • Print out PDFs and put them in your waiting room.

Questions

Kate Frank, Web Manager ctlawhelp.org kfrank@nhlegal.org

Kathy Daniels, Statewide Legal Services of CT kdaniels@slsct.org

Assisting Naturalization Applicants Using Citizenship Works

Panelist: Sandra Sandoval

Citizenship Works is a series of online tools to help empower naturalization applicants by answering eligibility questions in four different languages, and provide legal service advocates a tool to help provide naturalization assistance. Citizenship Works utilizes many resources including:

  • Public Tools and Resources
  • Advocate Resources to Assist Applicants
  • Citizenship Works Mobile Application
  • SMS Text Campaign
  • LiveHelp

Public Resources: includes information about preparing for naturalization exam, what to expect, and how to find legal help. It is multilingual so applicant can find information in a language they are comfortable with.

  • Eligibility Screening Tool presents questions that are included in the naturalization form. Users fill out basic information and it generates an info sheet about their eligibility and any red flags for the potential applicant.
  • E-learning modules- Short videos of naturalization process and breakdown of what can be expected on the naturalization exam.

Advocate Resources: provide interviews for applicant that generates forms. (i.e. n-400)

Mobile App: offers information about naturalization. (i.e. age requirements, English exemptions)

Includes naturalization test study materials (iOS and Android)

SMS/Text Campaign: Text the word citizenship (ciudadania in Spanish) to 877877. Subscribers can enter their zip code to find legal help in their area.

LiveHelp: offers real time guidance through website. not legal help.

Increasing Access to Court Interpreter Infromation

Panelist: Mike Monahan

There are many LEP clients in Georgia, and in order to better serve them, the State Bar of Georgia Pro Bono Project alongside the Georgia Legal Services Program developed a mobile approach to make it easy to get an interpreter for free and on the go.

  • Mobile approach is easy for lawyers on the go
  • Great for finding last minute interpreters
  • Target audience is volunteer lawyers
  • Use Mobile Zen for the project ($10/month)
  • Dial 99699 interpreters and get a complete set of resources 
Jun
30
 

Hello Everyone!

I’m Jamila, and I will be blogging weekly on behalf of LSNTAP. Here is a little bit of background information about me: I was born and raised in Yankton, South Dakota. I attended undergrad at Macalester College in St. Paul, Minnesota where I studied religious studies and critical theory. As an undergraduate, I became deeply interested and involved with social justice issues particularly on food justice and civil rights issues.

I'm a new Seattleite as of October 2013, and beyond exploring a new city, I am studying for the LSAT and applying to law school. My work background includes making mobile apps and working with clients who have religious discrimination cases. Although outwardly unalike, I wanted to gain experience in both legal assistance and new technology, because I am particularly interested in the intersections between technology and social justice. I am very excited to combine these two interests at LSNTAP, and I'm looking forward to spending the next year exploring the ways in which technology can be utilized to help better provide legal assistance to low-income clients.

My most recent position was intake counselor at a small non-profit in Seattle which takes cases primarily involving religious discrimination. The organization which is currently run by a few interns and the executive director relies heavily on technology in order to handle a large number of cases with few employees. While working there, I began to understand the potential technology has to transform the way legal assistance is provided to low-income clients.

I am looking forward to getting to know you and to addressing you weekly about ways in which legal aid organizations can use innovative technologies to help better assist their clients! If anyone has any topics they would like to suggest, please comment!

For more information about my work experience, check out my Linkedin Page!

Until Soon,

Jamila

Jun
11
 

Request for Proposal - On-Demand Video Courses

Organizational Overview

The Legal Services National Technology Project (NTAP) is housed at the Northwest Justice Project in Seattle and serves a nationwide audience of legal aid organizations. NTAP helps nonprofit legal aid programs improve client services through the effective and innovative use of technology. To do this, we provide technology trainings, maintain information, create online tools, and host community forums such as the LStech email list and a YouTube channel.

Request Overview

NTAP is responsible for providing the legal services community with ongoing technology training and resources. NTAP is requesting proposals from interested vendors create 1 or 2 video courses on technology used by legal services. These video courses should cover content, both cutting edge and in use currently, that will enhance the legal services community’s use of technology.

The video courses will cover the topics of:

(1) Creating a Great Legal Aid Website

(2) Using Technology To More Effectively Deliver Legal Aid Services.

These “courses” will provide an in-depth look at frequently-requested topics.

NTAP is open to proposals that incorporate new ideas and technologies.

Target Audience

Legal Aid professionals including:  lawyers, paralegals, executive directors, support staff and technology staff.

Required Deliverable

1) Videos:  Each course should have several short videos that can be uploaded  to and played on you tube.

2) Written Materials: Each course should have some written materials that include takeaways and key concepts.

3) Links & Other Resources: Each course needs a 1 page, web ready list of links and descriptions of each links relevance to the course, so that users can learn more about the topics covered.  

4) Licensing: All training content must be eligible for an open license, like a Creative Commons By Licenses, that allows the community to reuse and build upon the resources created from this project

5) Script: The vendor must provide a digital copy of the script for each video created.

6) Closing Report: Each vendor must submit a short report on how the process used for video production and tips for others that produce their own videos.  

Required Proposal Format

The proposal must contain a (1) a cost section (2) a technical section and (3) an experience section (4) references 

Cost Section

Vendor must provide a budget with cost possession. NTAP has a limited budget and  must complete both courses for a total budget of $25,000. (This can be split between two vendors)

Request for References

Vendor must include contact information for at least two references for similar work

Submission Deadline

June 25th, 2014

Submit Proposal To:

Via Email to BrianR@Nwjustice.org

Brian Rowe - National Technology Assistance Project Coordinator

LSNTAP.org

For Additional Information or Clarification, Contact:

Email: BrianR@Nwjustice.org phone: (206) 395-6094

Basis for Award of Contract

Cost, proposal quality, and past experience

Award Date

June 27th, 2014

Jun
3
 

The Baselines are being updated by LSC.  This informal roundtable is to talk about the recomendations and help people give feedback.

The draft for public comment is at: bit.ly/LSCBaselines2014 the URL is case sensative

This is an open discussion *not a training*

Location: join.me/NTAPtraining

Register: The training will be held via join.me, so no pre-registration is required.

Join the meeting:
https://join.me/NTAPtraining
Please enter your full name when prompted, followed by your organization information
(i.e. Brian Rowe, Northwest Justice Project)

Join the audio conference:
No matter how you join the conference, everyone will be on the same audio call.

By phone:
Join the meeting, click on the phone icon and select "Join by phone." Dial the number and then the conference ID when prompted.

By computer via internet:
Join the meeting, click the phone icon and select 'Join by internet'. Click "Connect."

For more information on how to use the join.me platform, please see these useful resource from LSNTAP.

Questions? Please contact Brian Rowe of Northwest Justice Project at brianr@nwjustice.org or (206) 395-6094 or through LSNTAP.org chat.

1 PM Eastern, 12 PM Central, 11 AM Mountain, 10 AM Pacific

Pages